And The Insult Is...

This one doesn’t strike me as a joke, Michael. Here’s my attempt. Thus saith Lucillius:

Ῥύγχος ἔχων τοιοῦτον, Ὀλυμπικέ, μήτ᾿ ἐπὶ κρήνην ἔλθῃς, μήτ᾿ ἐνόρα πρός τι διαυγὲς ὕδωρ. καὶ σὺ γάρ, ὡς Νάρκισσος, ἰδὼν τὸ πρόσωπον ἐναργές, τεθνήξῃ, μισῶν σαυτὸν ἕως θανάτου.

Having such a face, Holupikos, neither come upon a fountain nor come to some pure water, like a mirror. For you also, as Narcissus, when you see the form of your face, you will die, hating yourself unto death.

Or, what I think it’s driving at with a little smoother English and a little extra interpretation.

You have such a face, Holupikos, don’t go either to a fountain or water pure enough to act as a mirror. For you, just like Narcissus, when you look at your face you will die, hating yourself so much that you will kill yourself.

That’s not a very nice thing to say!

Comments

Stephen C. Carlson (3/15/2008 10:43 PM)

Pretty good, except "Holupikos" -- shouldn’t it be "Olympicus" or "Olympikos"?

Eric (3/15/2008 11:37 PM)

I didn’t look up the name, so I wasn’t sure how it was Anglicized. But those sound better than mine, especially since I forgot to transliterate the mu!

Michael Halcomb (3/15/2008 11:45 PM)

Eric, w/the correction by Stephen, you got it!!! You win!!! Good job. Yeah, this one isn’t as much of a joke as the previous one. It is more of a slam or a put down. But he is making fun of Olympicus.

Eric (3/16/2008 6:29 AM)

Woohoo! I am the wiener! What do I win?